Történet a megtalált útról

Shape Image One
Történet a megtalált útról

Az én történetem az útkeresésről szól és arról, hogy felvállaljuk azt, amit valójában helyesnek tartunk. Leírom abban a reményben, hogy neked is tanulságos lesz és felbátorít arra, hogy megkeresd az utad.

Az apropót az adja, hogy immáron én is nyugdíjasnak mondhatom magam 🙂 és ez más megvilágításba helyezte a dolgokat. Figyelmeztetett arra, hogy nem végtelen a rendelkezésünkre álló idő és nincs értelme halogatni azt, amiről meggyőződtünk, hogy helyes.

Több évtizedig tartó útkeresés

1982-ben kezdődött a tanári pályám és sokáig – tulajdonképpen évtizedekig – kerestem, kutattam azt a módszert, ami igazán élvezetessé, ugyanakkor hatékonnyá teszi az idegen nyelvek (orosz és német) tanulását.

Rengeteg energiát fektettem bele, mert számomra egyértelmű volt, hogy nyelveket tanulni jó. Számomra ez a legérdekesebb dolog a világon, és ezt mindenképpen át akartam adni a tanítványaimnak.

Sokféle trendet átéltem és nagyon tetszett, hogy a magyarországi nyelvtanítás és -tanulás az olvasós-fordítós módszer felől elment a készségek (olvasás, hallás utáni értés, beszéd és írás) fejlesztésének irányába.

Ugyanakkor az is nyilvánvaló volt, hogy a nyelvtanulók továbbra is arra panaszkodnak, hogy

  • újra és újra belefognak a tanulásba, majd abbahagyják,
  • nem tudják megjegyezni az új szavakat,
  • nehéznek találják a nyelvtant
  • és kritikus helyzetben nem tudják kifejezni magukat sem beszédben, sem írásban.

Van olyan módszer, ami ezt megoldja?

A megoldás 2017-ben talált rám, ekkor ismertem meg ugyanis Stephen Krashen amerikai nyelvészprofesszor hipotéziseit. A sors iróniája, hogy ezeket az 1980-as évek elején dolgozta ki és tulajdonképpen az egész nyelvtanári pályám telhetett volna ennek jegyében. Krashen professzor hipotéziseinek középpontjában a CI (comprehensible input, azaz érthető tartalom) áll.

Ma a világ sok-sok országában, rengeteg nyelvtanár, számtalan nyelvet tanít ilyen módon. Az öt hipotézist már a magyarországi egyetemeken is tanulják a tanárképzős hallgatók.

Azonnal tudtam, hogy ez az, amit kerestem. És hogy Kriszta néni, a mi drága orosztanárnőnk tulajdonképpen ugyanezzel a módszerrel tanított. Ugyanezzel a módszerrel tette életünk meghatározó részévé az orosz nyelvet vagy magát a nyelvtanulást.

Próbálkozások

Bevallom, nagyon nehéz volt átprogramozni évtizedek berögződéseit, nagyon nehéz volt ráérezni, hogyan is csináljam. Nagyon féltem, mi lesz ebből, mégis elindultam a megtalált úton.

Szó szerint fejest ugrottam a mély vízbe és nyelvtanárként a Léna magazinokban, majd a tanítványaimmal tettem próbát. Ugyanakkor nyelvtanulóként is meg akartam bizonyosodni arról, hogy ez egy jól működő módszer, ezért majdnem 60 évesen elkezdtem csak a CI segítségével angolt tanulni.

Volt néhány megtorpanásom és jó néhány tévedésem, de lassan egyértelművé vált a saját tapasztalatomból is, hogy bármelyik nyelvet el lehet sajátítani csak CI segítségével. Ha jól csináljuk.

Lehet, hogy te is comprehensible inputtal tanulsz?

Nagyon könnyen lehetséges, hogy már te is kipróbáltad ezt a módszert, ha nem is voltál tudatában:

1. Néztél egy angol nyelvű sorozatot a Netflixen vagy videót a YouTube-on és megértettél belőle olyan szavakat, amiket korábban nem ismertél.

2. A végén rájöttél, hogy sikerült megtanulni belőle új szavakat vagy megérteni egy nyelvtani szabályt.

3. Megnéztél több videót vagy elolvastál jó néhány cikket valamilyen témában és ezután olyan kifejezéseket kezdtél el használni, amikről nem is tudtad, honnan ismered.

4. Nem hagytad abba egy videó nézését, annyira érdekelt a téma, bár nem értettél meg mindent belőle.

A megtalált és felvállalt út

Nem állítom, hogy ez az egyedüli lehetséges út, nem akarok senkit megtéríteni. Nem akarlak lebeszélni arról, hogy az eddigi, jól megszokott szabályaid szerint tanuld az oroszt.

De azt állítom, hogy Krashen porfesszor módszere fantasztikusan működik.

És az eltelt 5 év alatt egyre inkább meggyőződtem arról, hogy soha nem leszek addig elégedett az életemmel, amíg ezt másoknak meg nem mutatom, ezért ez lett a küldetésem:

Célom annak támogatása, hogy a magyar nyelvtanulók hatékonyan és élvezetesen sajátítsák el az orosz nyelvet.

Érdekes, érthető tartalmak: történetek, podcastek és videók megalkotásával segítem őket abban, hogy az új szavak és a nyelvtani szabályok magolása nélkül biztos, használható nyelvtudást szerezzenek.

A feladat nem egyszerű, különösen ebben a ruszofóbiával telített világban, de bizakodó vagyok és hiszek abban, hogy létrehozhatunk egy közösséget az orosz történet(ek) szerelmeseiből.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.