Címke: TPRS

Shape Image One
módszer

Hogyan jegyezd meg az orosz végződéseket?

Sokan kérdezitek, hogyan lehet megjegyezni az orosz szavak végződéseit. Azt hiszem, abban egyetértünk, hogy valóban ez az egyik legtöbb problémát okozó része a nyelvtanulásnak. Az oroszban ugyan van számtalan fogódzó, de rengeteg a végződés és még több a kivétel. Nem is erről szeretnék írni, hiszen mindannyian szembesültünk már ezzel a bosszantó ténnyel. Most inkább ahhoz szeretnék

jóslás

Orosz történetek – Гадание

Tanulj történetekkel oroszul!  Az orosz emberek (főleg a nők) számára a jóslás nagyon természetes dolog és a különböző módszereknek se szeri, se száma. A különleges alkalmak, például az újév (szilveszter) különösen sokakat csábít arra, hogy a jövőt kikutassák. Az alábbiakban egy humoros kimenetelű próbálkozásról olvashatsz.  Несколько лет назад мы с подругами отмечали старый Новый год. Подруга

orosz

Újévi és karácsonyi vásárok Oroszországban …

Oroszország is teljes erőbedobással készül az év végi / eleji ünnepekre. De hódolhatnak-e az oroszok kedvenc ünnepek előtti / alatti időtöltésüknek (новогодние гуляния = szabadtéri ünneplés) ebben a járványhelyzetben?  Olvass el erről néhány egyszerű, érthető orosz mondatot! A pirossal kiemelt linkekre kattintva pedig gyönyörködj az ünnepi hangulatú képekben!  В Москве в этом году новогодний фестиваль

módszer

Egy sikertörténet oroszból

Mostanában nagyon sokszor írok a storytellingről, TPRS-ről, story listeningről. Ezt azért teszem, mert mind nyelvtanárként, mind nyelvtanulóként azt tapasztalom, hogy ezek a módszerek rendkívül hatékonyak. Kb. 3 éve ismertem meg azt a módszert, amit természetes nyelvelsajátításnak is neveznek, és ami nagyon egyszerűen összefoglalva ezt jelenti: egyszerű, érthető, (számodra) szórakoztató történetek hallgatásával / olvasásával és megértésével

nyelv

Orosz történetek – Бабушка и война

Ez a történet nem igazán egy nagymamáról, hanem négy katona lányról szól, akik egy forró, májusi háborús napon kimentek a folyópartra, hogy egy kicsit elfelejtkezzenek a háborúról. Csak egyikük maradt életben … Hogy miért ilyen szomorú történetet használunk az orosztanulásra? Hiszen ugyanezt megtehetnénk viccekkel is. A pozitív hangulat jót tesz az orosz nyelvtanulásnak, és az

orosz történetek

Orosz történetek – Три часа ночи

Tanulj történetekkel oroszul! Ezt nem győzöm ismételgetni. Akkor is próbát tehetsz, ha még szinte kezdő vagy. Ez a történet annyira egyszerű szavakat és nyelvtani szerkezeteket tartalmaz, hogy néhány meghallgatás után teljesen érteni fogod. Ezután elkezdheted begyakorolni a kérdések és feleletek segítségével. Ezeket már csak a videóban találod, itt csak a történetet tudod elolvasni. Íme a

nyelvtanulás

Orosz történetek – A grúz esküvőn 2.

Íme az előző feladat megoldása. Nemcsak a megfejtést kapod meg, hanem a fordítást és a kérdés-felelet gyakorlást is.  Először ismerkedj meg a történettel:  Беседуют двое на грузинской свадьбе: – Это не свадьба, а полное недоразумение! А невеста такая страшная, как крокодил! – Ты зачем говоришь так про мою дочь, я тебя зарежу! – Прости дорогой,

nyelvtanulás

Orosz történetek – Puzzle

Ez így nem teljesen igaz, mert a történet nem orosz, csak orosz nyelvű. De éppen ez mutatja azt, hogy oroszul tanulni nemcsak Oroszország, az orosz kultúra vagy a különleges orosz tájak miatt érdemes. Előfordulhat, hogy a yandex.ru-n bukkansz valami érdekességre a nagyvilágból. Ha szereted a furcsaságokat, az extra tartalmakat, akkor  a runet valóságos kincsesbánya lehet

russian stories

Orosz történetek – Hermione

Hogy a kettőnek mi köze egymáshoz? Hát csak annyi, hogy az oroszok is ismerik Hermionét, akit nem lehet nem szeretni. Ez eddig még nem nagy újdonság. De azt tudtad, hogy van egy kislány, aki úgy hasonlít rá, “как две капли воды” (mint két vízcsepp, azaz mint egyik vízcsepp a másikra)? A sztori ennyi, és ha