Orosz igekötők, igekötős igék

Shape Image One
Orosz igekötők, igekötős igék

Jellegzetes orosz igekötők következnek, természetesen példamondatokkal.

(Az igepárok első tagja mindig a befejezett, a második pedig a folyamatos ige. Ez a sorrend az oroszokra jellemző, mi éppen fordítva szoktuk őket megtanulni.)

В-, во- 

Jelentése: befelé, valaminek a belsejébe

войти / входить (bemenni)

Директор входит в бюро. (Az igazgató bemegy az irodába.)

Он вошёл в дом. (Bement a házba.)

Вы- 

1. Jelentése: kifelé

выйти / выходить (kimenni)

Выйти из комнаты. (Játék: kb. a Pánikszobának felel meg.)

вынести / выносить (kivinni)

Кошка вынесла из пожара котят. (A cica kivitte a kölykeit a tűzből.)

2. Jelentése: befejezni egy cselekvést

выучить / учить (megtanulni / tanulni)

Я выучила новые слова. (Megtanultam az új szavakat.)

выстирать / стирать (kimosni / mosni)

Мама выстирала новое платье. (A mama kimosta az új ruhát.)

выспаться/ высыпаться (kialussza magát)

В воскресенье я очень хорошо выспался. (Vasárnap jól kialudtam magam.)

За-

1. Jelentése: valami mögé

забежать / забегать (beszalad valami mögé)

Мальчик забежал за угол дома. (A fiú beszaladt a ház sarka mögé.)

2. Jelentése: messzire

зайти / заходить (messzire menni)

Как далеко можно зайти в лес? (Milyen messzire lehet bemenni az / egy erdőbe?)

Дети далеко зашли от дома. (A gyerekek messzire elmentek a háztól.)

3. Jelentése: kitérő útközben

зайти / заходить (valakihez, valahová út közben bemenni)

Я всегда захожу к подруге по пути домой. (Útban hazafelé mindig bemegyek a barátnőmhöz.)

4. Jelentése: valamit túlzásba vinni

заработаться (túlságosan belefeledkezni a munkába)

Вчера вечером я заработалaсь и забылa о времени. (Tegnap este nagyon belefeledkeztem a munkába és elfelejtkeztem az időről).

заговориться (nagyon belemerülni a beszélgetésbe)

Мы заговорились и подруга ушла домой только вечером. (Nagyon belemerültünk a beszélgetésbe, és a barátnőm csak este ment haza.)

До-

Jelentése: valameddig, valaminek a határáig

дойти / доходить (elmenni valameddig)

Как дойти до вас? (Hogy lehet elmenni hozzátok?)

доехать / доезжать (valameddig járművel elmenni)

Как доехать до Красной площади? (Hogy lehet eljutni a Vörös térig?)

O- / об- / обо-

1. Jelentése: valamit körüljárni

обойти / обходить  (körüljár)

Он обошёл вокруг дома. (Körüljárta a házat.)

2. Jelentése: végigjár, teljesen bejár

обойти / обходить (végigjár, teljesen bejár)

Каждый Новый год мы обходим  всех друзей. (Minden Újévkor (az oroszoknál ez a szilvesztert jelenti) elmegyünk minden barátunkhoz.)

3. Jelentése: kikerül

обойти / обходить (elmegy mellette)

Я обошла мужчину, который стоял на пути. (Kikerültem a férfit, aki az úton állt.)

От- / ото-

Jelentése: eltávolodik valamitől, valakitől

отойти / отходить (elmegy valamitől, valakitől)

Отец отошёл от окна. (Az apa elment az ablaktól.)

отплыть / отплывать (elúszik valamitől)

Лодка отплыла от берега. (A csónak elúszott a parttól.)

Пере-

1. Jelentése: át-, az egyik oldalról a másikra

перейти / переходить (átmenni)

Они перешли (через) улицу. (Átmentünk az utcán.)

2. Jelentése: egyik helyről a másikra

переехать \ переезжать (átköltözni)

Семья переехала на новую квартиру. (A család új lakásba költözött.)

пересесть / пересаживаться (átülni)

Гости пересели с дивана за обеденный стол. (A vendégek átültek a díványról az ebédlőasztalhoz.)

3. Jelentése: valamit újra megcsinálni

переписать / переписывать (átírni)

Школьник переписал сочинение. (A kisdiák átírta a fogalmazást.)

переработать / перерабатывать (átdolgozni)

Я переработала статью. (Átdolgoztam a cikket.)

4. Jelentése: túlságosan

пересолить / пересаливать (elsózni)

Бабушка пересолила суп. (A nagymama elsózta a levest.)

переварить / переваривать (túlfőz)

Хозяйка переварила картошку. (A háziasszony szétfőzte / túl sokáig főzte a krumplit. )

под-, подо-

Jelentése: közeledés valamihez vagy valakihez látható távolságról, nem túl messziről. Persze ennek az igekötőnek is több jelentése van, de ez a legáltalánosabb. A mozgást jelentő igéknél már volt szó róla.

Мы постепенно подъезжаем к самому интересному месту национального парка. (Lassan közeledünk (járművel) a nemzeti park legérdekesebb részéhez.)

Он подплыл к берегу. (Odaúszott aparthoz.)

Я подошла к дереву. (Odamentem a fához.)

при-

Jelentése: közeledés, hozzácsatolás, kapcsolódás. Mozgást jelentő igékkel – az előző igekötővel szemben – távolabbról való közeledést jelent.

Отец пришёл домой в семь часов вечера. (Apa este hétkor jött haza.)

Наконец-то наступило лето, и внуки приехали в деревню к бабушке. (Végre-valahára beköszöntött a nyár, és az unokák eljöttek a nagymamához falura.)

Друг принёс мне хорошую книгу. (A barátom érdekes könyvet hozott nekem.)

Мама пришила пуговицу к рубашке. (A mama felvarrta a gombot az ingre.)

про-

1. jelentése: valamin keresztül áthalad

Мы прошли через туннель. (Átmentünk az alagúton.)

2. jelentése: elmenni valami mellett

Мимо нас проехал автомобиль. (Egy autó ment el mellettünk.)

Мяч пролетел мимо ребёнка. (A labda elrepült a gyerek mellett.)

jelentése: meghatározott mennyiséget

Он проболел месяц. (Egy hónapig volt beteg.)

Летом мы прожили на даче две недели. (Nyáron két hetet töltöttünk a nyaralóban.)

Вчера мы прошли 10 километров. (Tegnap 10 km-t mentünk.)

4. jelentése: téves, hibás csеlekvés

Я проспал и опоздал на работу. (Elaludtam és elkéstem a munkából.)

Они проехали свою остановку. (Túlmentek a megállón. – Tévedésből tovább utaztak.)

раз-

1. jelentés: részekre osztani

Ребёнок разбил стакан. (A gyerek eltörte a poharat.)

Бабушка разрезала хлеб пополам. (A nagymama kettévágta a kenyeret.)

2. jelentése: szét-, egy pontból több helyre

Cтуденты разошлись по комнатам. (A hallgatók szétszéledtek, mindenki a szobájába ment.)

с- / со-

1. jelentése: valaminek a felületéről eltávolítani

Я каждый день стираю пыль с мебели. (Minden nap letörlöm a bútorról a port.)

Учитель сказал: «Сотри с доски.» (A tanár azt mondta: „Töröld le a táblát!”)

2. jelentése: lefelé

Они сошли с горы. (Lejöttek a hegyről.)

3. jelentése: egyszeri, oda-vissza történő cselekvés

Он сходил в магазин за молоком. (Elment a boltba tejért.)

Вчера вечером мы сходили в кино. (Tegnap este moziba mentünk.)

Мама сводила больного ребёнка к врачу. (A mama elvitte a beteg gyereket az orvoshoz.)

у-

1. jelentése: eltávolítás

Cын наконец-то убрала вещи в шкаф. (A fiam végre elpakolta a holmiját a szekrénybe.)

После обеда дети убрали посуду со стола. (Ebéd után a gyerekek leszedték az edényt az asztalról.)

2. jelentése: egyszeri cselekvés

Возле дороги я увидел котёнка. (Az út mellett megláttam egy cicát.)

Он услышал свой голос на записи и удивился. (Meghallotta a saját hangját a felvételen és elcsodálkozott.)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük