Jellegzetes orosz igekötők következnek, természetesen példamondatokkal.
(Az igepárok első tagja mindig a befejezett, a második pedig a folyamatos ige. Ez a sorrend az oroszokra jellemző, mi éppen fordítva szoktuk őket megtanulni.)
Jelentése: befelé, valaminek a belsejébe
войти / входить (bemenni)
Директор входит в бюро. (Az igazgató bemegy az irodába.)
Он вошёл в дом. (Bement a házba.)
1. Jelentése: kifelé
выйти / выходить (kimenni)
Выйти из комнаты. (Játék: kb. a Pánikszobának felel meg.)
вынести / выносить (kivinni)
Кошка вынесла из пожара котят. (A cica kivitte a kölykeit a tűzből.)
2. Jelentése: befejezni egy cselekvést
выучить / учить (megtanulni / tanulni)
Я выучила новые слова. (Megtanultam az új szavakat.)
выстирать / стирать (kimosni / mosni)
Мама выстирала новое платье. (A mama kimosta az új ruhát.)
выспаться/ высыпаться (kialussza magát)
В воскресенье я очень хорошо выспался. (Vasárnap jól kialudtam magam.)
За-
1. Jelentése: valami mögé
забежать / забегать (beszalad valami mögé)
Мальчик забежал за угол дома. (A fiú beszaladt a ház sarka mögé.)
2. Jelentése: messzire
зайти / заходить (messzire menni)
Как далеко можно зайти в лес? (Milyen messzire lehet bemenni az / egy erdőbe?)
Дети далеко зашли от дома. (A gyerekek messzire elmentek a háztól.)
3. Jelentése: kitérő útközben
зайти / заходить (valakihez, valahová út közben bemenni)
Я всегда захожу к подруге по пути домой. (Útban hazafelé mindig bemegyek a barátnőmhöz.)
4. Jelentése: valamit túlzásba vinni
заработаться (túlságosan belefeledkezni a munkába)
Вчера вечером я заработалaсь и забылa о времени. (Tegnap este nagyon belefeledkeztem a munkába és elfelejtkeztem az időről).
заговориться (nagyon belemerülni a beszélgetésbe)
Мы заговорились и подруга ушла домой только вечером. (Nagyon belemerültünk a beszélgetésbe, és a barátnőm csak este ment haza.)
До-
Jelentése: valameddig, valaminek a határáig
дойти / доходить (elmenni valameddig)
Как дойти до вас? (Hogy lehet elmenni hozzátok?)
доехать / доезжать (valameddig járművel elmenni)
Как доехать до Красной площади? (Hogy lehet eljutni a Vörös térig?)
O- / об- / обо-
1. Jelentése: valamit körüljárni
обойти / обходить (körüljár)
Он обошёл вокруг дома. (Körüljárta a házat.)
2. Jelentése: végigjár, teljesen bejár
обойти / обходить (végigjár, teljesen bejár)
Каждый Новый год мы обходим всех друзей. (Minden Újévkor (az oroszoknál ez a szilvesztert jelenti) elmegyünk minden barátunkhoz.)
3. Jelentése: kikerül
обойти / обходить (elmegy mellette)
Я обошла мужчину, который стоял на пути. (Kikerültem a férfit, aki az úton állt.)
От- / ото-
Jelentése: eltávolodik valamitől, valakitől
отойти / отходить (elmegy valamitől, valakitől)
Отец отошёл от окна. (Az apa elment az ablaktól.)
отплыть / отплывать (elúszik valamitől)
Лодка отплыла от берега. (A csónak elúszott a parttól.)
Пере-
1. Jelentése: át-, az egyik oldalról a másikra
перейти / переходить (átmenni)
Они перешли (через) улицу. (Átmentünk az utcán.)
2. Jelentése: egyik helyről a másikra
переехать \ переезжать (átköltözni)
Семья переехала на новую квартиру. (A család új lakásba költözött.)
пересесть / пересаживаться (átülni)
Гости пересели с дивана за обеденный стол. (A vendégek átültek a díványról az ebédlőasztalhoz.)
3. Jelentése: valamit újra megcsinálni
переписать / переписывать (átírni)
Школьник переписал сочинение. (A kisdiák átírta a fogalmazást.)
переработать / перерабатывать (átdolgozni)
Я переработала статью. (Átdolgoztam a cikket.)
4. Jelentése: túlságosan
пересолить / пересаливать (elsózni)
Бабушка пересолила суп. (A nagymama elsózta a levest.)
переварить / переваривать (túlfőz)
Хозяйка переварила картошку. (A háziasszony szétfőzte / túl sokáig főzte a krumplit. )
под-, подо-
Jelentése: közeledés valamihez vagy valakihez látható távolságról, nem túl messziről. Persze ennek az igekötőnek is több jelentése van, de ez a legáltalánosabb. A mozgást jelentő igéknél már volt szó róla.
Мы постепенно подъезжаем к самому интересному месту национального парка. (Lassan közeledünk (járművel) a nemzeti park legérdekesebb részéhez.)
Он подплыл к берегу. (Odaúszott aparthoz.)
Я подошла к дереву. (Odamentem a fához.)
при-
Jelentése: közeledés, hozzácsatolás, kapcsolódás. Mozgást jelentő igékkel – az előző igekötővel szemben – távolabbról való közeledést jelent.
Отец пришёл домой в семь часов вечера. (Apa este hétkor jött haza.)
Наконец-то наступило лето, и внуки приехали в деревню к бабушке. (Végre-valahára beköszöntött a nyár, és az unokák eljöttek a nagymamához falura.)
Друг принёс мне хорошую книгу. (A barátom érdekes könyvet hozott nekem.)
Мама пришила пуговицу к рубашке. (A mama felvarrta a gombot az ingre.)
про-
1. jelentése: valamin keresztül áthalad
Мы прошли через туннель. (Átmentünk az alagúton.)
2. jelentése: elmenni valami mellett
Мимо нас проехал автомобиль. (Egy autó ment el mellettünk.)
Мяч пролетел мимо ребёнка. (A labda elrepült a gyerek mellett.)
jelentése: meghatározott mennyiséget
Он проболел месяц. (Egy hónapig volt beteg.)
Летом мы прожили на даче две недели. (Nyáron két hetet töltöttünk a nyaralóban.)
Вчера мы прошли 10 километров. (Tegnap 10 km-t mentünk.)
4. jelentése: téves, hibás csеlekvés
Я проспал и опоздал на работу. (Elaludtam és elkéstem a munkából.)
Они проехали свою остановку. (Túlmentek a megállón. – Tévedésből tovább utaztak.)
раз-
1. jelentés: részekre osztani
Ребёнок разбил стакан. (A gyerek eltörte a poharat.)
Бабушка разрезала хлеб пополам. (A nagymama kettévágta a kenyeret.)
2. jelentése: szét-, egy pontból több helyre
Cтуденты разошлись по комнатам. (A hallgatók szétszéledtek, mindenki a szobájába ment.)
с- / со-
1. jelentése: valaminek a felületéről eltávolítani
Я каждый день стираю пыль с мебели. (Minden nap letörlöm a bútorról a port.)
Учитель сказал: «Сотри с доски.» (A tanár azt mondta: „Töröld le a táblát!”)
2. jelentése: lefelé
Они сошли с горы. (Lejöttek a hegyről.)
3. jelentése: egyszeri, oda-vissza történő cselekvés
Он сходил в магазин за молоком. (Elment a boltba tejért.)
Вчера вечером мы сходили в кино. (Tegnap este moziba mentünk.)
Мама сводила больного ребёнка к врачу. (A mama elvitte a beteg gyereket az orvoshoz.)
у-
1. jelentése: eltávolítás
Cын наконец-то убрала вещи в шкаф. (A fiam végre elpakolta a holmiját a szekrénybe.)
После обеда дети убрали посуду со стола. (Ebéd után a gyerekek leszedték az edényt az asztalról.)
2. jelentése: egyszeri cselekvés
Возле дороги я увидел котёнка. (Az út mellett megláttam egy cicát.)
Он услышал свой голос на записи и удивился. (Meghallotta a saját hangját a felvételen és elcsodálkozott.)