Ez a legfontosabb az orosz nyelvtanulásban

Shape Image One
Ez a legfontosabb az orosz nyelvtanulásban

Igen, határozottan és bátran állítom, hogy ez az a tevékenység, amit a leginkább végeznünk kell, ha valóban meg akarunk tanulni egy idegen nyelvet. A tanítványaimmal és a videós klub tagjaival folytatott beszélgetések alapján döbbentem rá, hogy erről még nem írtam részletesen, ezért ebben a posztban az orosz SZÖVEGEK HALLGATÁSÁRÓL lesz szó.

Mennyi orosz szöveget hallgatsz?

Ha megkérdezzük a nyelvtanulókat, mit tartanak a legnagyobb kihívásnak, általában azt válaszolják, hogy a beszédet. Úgy érzik, elég sokat tudnak már, elég jól értik, amit olvasnak vagy hallanak, de nagyon nehezen megy a beszéd. Illetve arra panaszkodnak, hogy nincs lehetőségük gyakorolni a beszédet.

És amikor rákérdezek, hogy mennyi orosz szöveget hallgatnak, mennyi időt töltenek egy héten a szöveghallgatásssal, kiderül, hogy az még kevesebb, mint a nyelvtanulásssal töltött idő, pedig abban sem járunk az élen.

Talán csodálkozol, miért nem azt kérdezem, mennyi időt töltenek orosz nyelvű beszélgetéssel. Vagy miért nem azt javaslom nekik, beszélgessenek minél többet oroszokkal? Ehelyett mindenkinek azt mondom, hogy a nyelvtanulásra szánt ideje nagyon nagy részét, kb. 70-80 %-át töltse érthető orosz szövegek hallgatásával. A beszédet pedig hagyja későbbre.

Ebben a cikkben ezt a témát járjuk körül és természetesen megismerheted azt is, milyen tapasztalatokat szereztem én magam, illetve milyen bevált tippeket próbálhatsz ki, ha szeretnéd ezen a téren megreformálni a nyelvtanulásodat.

Hogy lásd, mennyire fontos ez a téma, csak annyit bocsátok előre, hogy Steve Kaufmann, a 20 nyelvet beszélő poliglott blogján 394 találat van a „listening” szóra (https://blog.thelinguist.com/).

Az 1970-es és ’80-as években

Kezdjük azzal, hogyan tanultunk régen idegen nyelveket! Amikor még orosz tagozatos gimibe jártam, a szöveghallgatás egyetlen forrása számomra az orosztanárnőm hangja volt. Más lehetőség akkor számomra egyszerűen nem létezett. Igaz, ő csodálatosan beszélt oroszul és az óra nagy részét nem magyarul tartotta, de ez azért mégis csak heti hétszer negyvenöt percet jelentett.

Ha nem számítjuk a Szovjetunióba tett utazásokat, az első igazi megdöbbenés akkor ért, amikor nyáron, Kurszkban, a nyelvi táborban jócskán megszenvedtem a hallás utáni értéssel, pedig akkor már sokat olvastam oroszul és – állítólag 🙂 – elég sokat is tudtam.

Mert bizony nagyon könnyen lehet, hogy hiába beszélsz elég jól egy idegen nyelvet, mégsem érted, ha valaki gyorsan beszél hozzád vagy ha anyanyelviek beszélgetését hallgatod. Nem is beszélve arról, ha a filmekben zajló párbeszédeket szeretnéd megérteni.

Ugyanígy jártam a némettel is. Négy év gimnáziumi tanulás és rengeteg olvasás után keserves volt az a tapasztalat, amit az első németországi utam során szereztem.

A hallásértés nem alakul ki automatikusan

Ezek szerint a hallásértés nem az a készség, ami magától kialakul, miközben tankönyvekből tanulod a nyelvet. Természetesen az ismert szavakat sokkal egyszerűbben hallod ki a beszédből, de ezt is gyakorolni kell.

Sőt, abban is biztos vagyok, hogy az az első és legfontosabb, hogy a jó hallásértést kifejlesszük. Ez ugyanis magával hozza magát a nyelvtudást és a többi készséget is. Egyre nagyobb szókincsre teszel szert, egyre jobban fogod tudni a nyelvtant és egyre pontosabban fogsz beszélni.

Miért nagyon fontos orosz szövegeket hallgatni?

A szövegek hallgatása az, ami hozzászoktat bennünket az orosz nyelvhez. Tulajdonképpen ez „inputolja” a fejünkbe a nyelvet. Tehát, ha el akarjuk sajátítani az oroszt, nem a szavakat kell megtanulnunk, nem a tankönyv feladatait kell megoldanunk, hanem minél több érthető szöveget kell HALLGATNUNK.

(Nem mellékesen jegyzem meg, hogy nekünk, felnőtteknek az olvasás is fontos. Egyrészt jobban megértjük a szavakat, ill. a szövegeket, másrészt olvasás közben jobban el tudjuk sajátítani a nyelvtant, mert az élő beszédben sokkal pongyolábban fogalmazunk, nem egyeztetünk vagy éppen elharapjuk a szóvégeket.)

Hogyan csináld?

Talán megpróbáltál már megnézni egy YouTube-videót vagy egy filmet és csak elvette a kedvedet, mert nem értetted. Az is jócskán frusztráló, ha anyanyelvi orosz társaságban teszed próbára a hallásértésedet. Amikor anyanyelviek egymás között beszélgetnek, az az egyik legnehezebb változata a gyakorlásnak, ezért nem is igazán ajánlom.

Ehelyett az első szakaszban (tehát kezdőként) hallgass egyszerű, érthető minisztorikat! Először valószínűleg csak egy érthetetlen zajnak fog tűnni az egész, de ne add fel! Minél többször hallgatsz egy szöveget, annál tisztábban fogod érteni. Nagyon sok ismétlésre van szükség.

Ha valamit nem értesz, olvasd el az átiratot, keresd ki a szavakat, úgy már valószínűleg érthetőbb lesz! De ne aggódj, ha úgy érzed, nem tanultál vele semmit, hanem csak folytasd a hallgatást!

Rajtad múlik, hányszor ismételsz meg egy szöveget, de a hatékonyság érdekében nem érdemes egymás után hússzor lejátszani ugyanazt. Az agyunk ugyanis elég rosszul tűri a monoton tevékenységeket és minden egyes alkalommal egyre kevesebbet hasznosít a szövegből.

Inkább legyen néhány minisztorid, amit egymás után hallgatsz. Akkor a kötelező ismétlés is megvan és az agyunknak is kedvezünk az újdonsággal. Ezzel a módszerrel már megoldható, hogy akár negyven-ötven alkalommal is ismételj egy szöveget.

Ha ezt kitartóan csinálod, egy idő múlva egyszer csak hirtelen elkezded érteni az egyszerű orosz beszédet. A hétköznapi párbeszédeket vagy egy idézetet vagy egy posztot az Instagramon. Ugrásszerű lesz a fejlődés, ami nagyon motiváló.

A második szakaszban valószínűleg nem fejlődsz olyan látványosan, mert ekkor már a ritkábban használt kifejezéseket és a nehezebb nyelvtani szerkezeteket kell elsajátítanod. Igazából itt van a legnagyobb szükséged a kitartásra, de szerintem ne add fel!

Lehet, hogy ekkor már arra van szükséged, hogy egy-egy mondatot külön meghallgass a szövegből és így memorizáld! De a jó hír az, hogy még mindig nem kell úgy tenned, mintha „tanulnál”. 🙂

Hallgathatod egyben is a szövegeket, mert a célodat így is eléred. Csak itt már hosszabb szövegekkel van dolgod és ezért jobban meg kell szervezned a velük való foglalkozást. Ne gondolj nagy dologra, elegendő az is, ha fogyasztható részekre bontod a szövegeket és úgy hallgatod.

A harmadik szakaszra vágyunk mindannyian. Ez az az időszak, amikor már elég magas szinten van a hallásértésünk és ennek megfelelően a nyelvtudásunk is. Ekkor már nehéz szövegeket is megértünk és sokszor csak szórakozásképpen hallgatjuk őket. Közben megállíthatjuk a hallgatást, hogy megnézzünk néhány új kifejezést, de igazából inkább csak élvezzük magát a folyamatot.

Ekkor már nagyon jól értjük a szövegeket, nagy a szókincsünk és egyre jobban tudjuk a nyelvtant is. Igazából csak ekkor kellene elkezdeni sokat beszélni. De erről majd egy másik posztban lesz szó.

Miért jó még a szövegek hallgatása?

Először is ez a nyelvtanulói tevékenység igényli a legkevesebb szervezést és ez a legköltséghatékonyabb is. Bármikor tudod gyakorolni, olyan más tevékenységek közben is, amik miatt nem tudnál leülni és csak a tanulással foglalkozni.

Van, aki így jobban is tud figyelni, mintha csak ülne az íróasztalnál és „tanulna”. Én például séta vagy házimunka közben szoktam német hangoskönyveket hallgatni, de van, aki a sportolásra szánt időt hasznosítja duplán.

Milyen hibákat követhetsz el közben?

Mivel angolul már így kezdtem a tanulást, van néhány saját tapasztalatom, mit lehet elrontani.

  1. Az első és legfontosabb, hogy olyan hanganyagot keress, ami valóban tetszik! Nem fogod folytatni, ha érdektelen számodra a téma. Szerencsére a minisztorik szinte mindenkit érdekelnek, így ezekkel bárki kezdhet.
  2. A szövegek legyenek érthetőek! Ha túl nehéz a szint, nagyon nagy elszántság kell hozzá, hogy ne hagyd abba.
  3. Gyakorold azt is, hogy csak hallás után próbálsz valamit megérteni! Ha közben olvasod a feliratot, egy idő után azon kapod magad, hogy nem is hallasz semmit. Ez különösen a filmek esetében szokott előfordulni.
  4. Ne törekedj a tökéletességre, pontosabban fogadd el, hogy a nyelvtanulás és benne a hallás utáni szövegértés fejlesztése egy olyan folyamat, amihez türelemre, időre és kitartásra van szükség.

Valószínűleg még oldalakon keresztül sorolhatnánk, milyen okokból hasznos az orosz nyelvtanulásban a szövegek hallgatása, illetve mi mindenre érdemes odafigyelni.

Te milyen tippeket és módszereket ismersz?

2 Comments

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük