Digitális detox … Tanulj oroszul történetekből!

Shape Image One
Digitális detox … Tanulj oroszul történetekből!

Talán te is átélted már azt az érzést, hogy az internet világa beszippantott. A lájkok gyűjtése és a virtuális kapcsolattartás néha elfelejteti velünk, hogy a valóságban is létezik egy élet, ami tele van lehetőségekkel és élményekkel.

Az alábbi videóban egy olyan orosz lány (igaz) történetét szeretném megosztani veled, aki szintén nagyon sok időt töltött a közösségi platformokon. De egyre rosszabbul érezte magát és úgy tűnt, csak egy radikális módszer segíthet.

Egy nap úgy döntött, hogy kipróbálja, milyen érzés 30 napra teljesen elszakadni a digitális világtól.

Amikor eltelt az utolsó nap is, és visszatért a social media világába, nagy csalódás érte. SENKI sem vette észre, hogy egy teljes hónapig nem volt jelen. Egyetlen üzenetet sem kapott, senki sem hívta az egész idő alatt.

De rájött, hogy erre nem is volt szüksége. A vég nélküli böngészés helyett új dolgokra fordította az idejét. Például sokat beszélgetett a barátnőjével és sétált a kutyájával. Ráadásul olyan tevékenységekre is volt ideje, amiket már régóta halogatott, például olvasott és sportolt.

Ha valaha úgy érzed, hogy a social media világa elkezd dominálni az életedben, akkor bátran ajánlom, hogy próbáld ki te is a digitális detoxot. Lehet, hogy meglepődsz az eredményen és egy teljesen új perspektívából fogod látni a világot. Ne feledd, az igazi élet ott zajlik, ahol a virtuális világ véget ér!

A történet oroszul

Miután megismerkedtél a sztorival, nézd meg videón oroszul! Ha pedig szükséged van rá, lejjebb megtalálod a szöveg fordítását is.

A történet szövegéből nemcsak néhány orosz kifejezést tanulsz meg az internet és a social media világából, hanem megfigyelheted a folyamatos és a befejezett igék használatát is.

A folyamatos szemléletű igék valamilyen hosszan tartó vagy ismétlődő cselekvést fejeznek ki, esetleg a cselekvés tényét. Például:

проводила, выгуливала, занималась

A befejezett igék ezzel szemben egy egyszeri, befejezett cselekvésre utalnak vagy az eredményt hangsúlyozzák. Például:

решила, вышла, пришёл, позвонил, отправил, зашла, заметил, прочитала, смогли (бы)

A szöveg átirata és fordítása

Решила провести 30 дней без интернета. Вышла из всех соцсетей. За это время никто из знакомых не пришёл ко мне. Никто не позвонил. И даже никто не отправил смс. Когда спустя 30 дней я зашла на сайт, то была разочарована. Никто, абсолютно НИКТО не заметил моего ухода. Зато я много времени проводила с подругой. Каждый день выгуливала свою собачку. Три раза в неделю занималась спортом. И прочитала кучу книг. А вы смогли бы жить без интернета?

Elhatároztam, hogy harminc napot internet nélkül töltök. Kiléptem az összes közösségi platformról. Ez alatt az idő alatt az ismerősök közül senki sem jött el hozzám. Senki sem hívott fel (telefonon). És még sms-t sem küldött senki. Amikor 30 nap elteltével felmentem az oldalra, nagyon csalódott voltam. Senki, abszolút SENKI sem vette eszre a távozásomat. Cserébe sok időt töltöttem a barátnőmmel. Naponta sétáltattam a kutyámat. Hetente háromszor sportoltam. És egy csomó / halom könyvet elolvastam. És ti tudnátok élni internet nélkül?

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük