Oroszország

Shape Image One
nyelv

1981. november 7.

Kép: Auróra cirkáló, Szentpétervár, 2019 Cегодня 7 ноября, День октябрьской революции 1917 года (azaz az 1917-es októberi forradalom napja). Talán úgy jobban emlékszel rá, hogy Великая октябрьская cоциалистическая революция (Nagy Októberi Szocialista Forradalom). De miért októberi forradalom, ha november 7-én kezdődött? Ez egyszerűbb, mint gondolnád, a naptár az oka. Amit az oroszok csak úgy szoktak

nyelv

Boldog új évet! (oroszul)

Miért most kívánok boldog új évet? Hiszen először még a karácsonyi üdvözlet következne… Oroszországban éppen fordítva van, hiszen a pravoszláv egyház a Julianus-naptárt használja. Ez magyarázza meg, hogy minden ünnepük “el van csúszva”, és a szentestét január 6-án, a karácsonyt pedig 7-én ünneplik. Így a téli ünnepek sorozata az oroszok számára december 31-én kezdődik. December

nyelv

Újévi és karácsonyi vásárok Oroszországban …

Oroszország is teljes erőbedobással készül az év végi / eleji ünnepekre. De hódolhatnak-e az oroszok kedvenc ünnepek előtti / alatti időtöltésüknek (новогодние гуляния = szabadtéri ünneplés) ebben a járványhelyzetben?  Olvass el erről néhány egyszerű, érthető orosz mondatot! A pirossal kiemelt linkekre kattintva pedig gyönyörködj az ünnepi hangulatú képekben!  В Москве в этом году новогодний фестиваль

nyelv

Orosz történetek – Egy szentpétervári “utca”

Hazaérkeztünk Szentpétervárról. A városból, aminek hatását egyelőre nem tudom felmérni, de egyet biztosan tudok, csordultig vagyok élményekkel, emlékekkel. Megnéztem, lefényképeztem (szinte) mindent, amit egy turistának látnia kell. Talán máris unod, hiszen ezekről a nevezetességekről számtalan beszámolót lehet találni az interneten. Ezért kezdésnek egy különös helyet javasolnék, egy utcát, amit a hivatalos térképen nem találsz meg.

nyelv

Utazás Szentpétervárra!!!!!

Szentpétervár, másképpen Pítyer, Oroszország második fővárosának számít. Bár az oroszok odavannak Moszkvától (én is nagyon szeretem), de a külföldiek mégis szívesebben utaznak Nagy Péter városába. Az egységes építészet, a paloták tömege, a különleges fekvés, a levegőben tapintható kultúra, mind nagyon vonzóvá teszik ezt a tényleg nagyon szép várost.  Eddig kétszer voltam Szentpéterváron: először nyáron, azután

játék

Játék az orosz melléknevekről

Kép: куклы-матрёшки Talán mindaz, amit itt találsz, sztereotípia, de mégis ezek jutnak mindenki eszébe először, ha Oroszországról van szó. És tudod azt, hogy hívják oroszul? Ha nem, akkor mégis tanulhatsz ezzel a játékkal is. Jó szórakozást! 

nőnap

A nőnapról oroszul

Március 8. ellentmondásos ünnep. A férfiak sokszor felesleges nyűgnek érzik, a nők nem mindig elégedettek az ajándékokkal, egyelőre mégsem szándékozik róla lemondani senki. Kicsit másképp van ez Oroszországban, ahol 1965 óta még munkaszüneti nap is a Международный женский день. Hogy mit érdemes erről az ünnepről tudni, azt elolvashatod alább, magyar szószedettel.  Международный женский день Международный

nyelv

Orosz történetek – Деды Морозы

22 декабря в Санкт-Петербурге состоялся забег Дедов Морозов. Главное правило было — новогодний костюм.  Поэтому перед стартом каждый бегун получил — красную курточку, брюки, ремень, шапку и, кончено, накладную бороду. Эти костюмы остались участникам на память.  А ещё каждый финишировавший спортсмен получил новогодний подарок и диплом. В забеге участвовало около 3500 бегунов. На старт вышли зарубежные гости из

orosz

Moszkva, “Bunker – 42”

Az egyik legérdekesebb hely, amit Moszkvában – sajnos – nem láttam. Tudom, ez így furcsán hangzik, de ha meglátod, miről van szó, igazat adsz nekem. Ez a rendkívül érdekes hely, Moszkva egyik leglátogatottabb nevezetessége – a Бункер – 42. Igen, bunker. Egy atombiztos óvóhely-múzeum, 65 méterrel a föld alatt. A 30 éven keresztül valódi bunkerként működő hely ma